Изделия

График на спектаклите „Театър Тандарика“, 11 - 21 октомври 2012 г.

График на спектаклите „Театър Тандарика“, 11 - 21 октомври 2012 г.

График на спектаклите „Театър Тандарика“, 15 - 21 октомври 2012 г.
Зала Лаховари

Четвъртък, 11 октомври, 10:00 часа

Книгата за джунглата

Режисьор: Адела Молдован
Адаптация: Адела Молдован
Сценография: Евстатиу Григориан
Музика: Дан Балан
Разпространение: Анжела Филипеску / Гратиела Ене, Флорентина Танасе / Петронела Пурима, Пол Йонеску / Даниел Станчиу, Кристина Росияну / Дора Ортелекан Думитреску, Алина Петреску / Евгения Барбу, Джордж Настасе / Дан Кодряну, Адриан лефтер / Флорин Митилу.
Възраст: над 3 години
Продължителност: 60 мин
Това е шедьовърът на английския писател Ръдиард Киплинг. Появена през 1894 г., „Книгата за джунглата“ ще бъде продължена, една година по-късно, от „Втората книга за джунглата“.
Заглавието на книгата има двойно значение: от една страна, да се намери земя, в която тигри, слонове, маймуни, змии, тюлени, крокодили, камили и др. те съставят смущаваща вселена, а от друга страна, да внушават, че в тази земя преобладава "законът на джунглата", тоест законът на най-силните, героите се присъединяват в непрекъсната борба за оцеляване. Авторът успява да изненада животните с общи човешки черти. Той възхвалява смелостта, добротата, духа на саможертвата и осъжда алчността, жестокостта, хитростта. Под формата на истории авторът представя растежа и съзряването сред дивите животни на "пиле на човек", кърмено с много любов от вълка Рак-ша, т.е. което ще й даде името на Маугли. Маугли е обучен да изучава законите на джунглата от пантера на Багера. Мечка Балу и питон Каа, герои, които ще го защитават от жестокия и хитър тигър Шере Хан, който в крайна сметка, преди да се върне сред хората, Маугли ще го победи. Благодарение на таланта си да описва прекрасния свят на животните, да пленява живота им, да ги оборудва с дарбата на словото, да ги трансформира в вярващи герои, замесени в мощни конфликти, Ръдиард Киплинг е един от най-големите създатели на литература. универсален. Текстът на книгата е адаптиран за младежи много пъти, а има и няколко адаптации за комикси. Има няколко анимационни филма, продуцирани от Уолт Дисни, адаптирани много свободно след историите с Маугли. (Адаптациите на Книгата за джунглата са насочени към приключенията на Маугли.) Има няколко филма с различна степен на автентичност. Анимационен филм на Дисни от 1967 г. Книга за джунглата. Дисни продуцира продължение, „The Jungle Book 2“, на премиерата на 14 февруари 2003 г. в Съединените щати. (Румънската премиера се състоя на 14 април 2003 г.) „Тоомай на слоновете“ се появи на филма като слон Бой, по-късно вдъхнови телевизионен сериал със същото име. Ръдиард Киплинг Джоузеф Ръдиард Киплинг (нар. 30 декември 1865 г. Бомбай, Индия - д. 18 януари 1936 г.) Британски поет и писател, носител на Нобеловата награда за литература през 1907 г. Известен е с историята на децата си „Книгата за джунглата“ (1894). , индийският шпионски роман „Ким“ (1901 г.), стихотворенията „Гунга Дин“ (1892 г.) и „Ако…“ (1895 г.), множество скици и романи. през 1934 г. е награден, заедно с Уилям Бътлър Йейтс, наградата за Поезия в Гьотеборг. През живота си той е смятан за поет и му е предложено благородно заглавие и пост на знатен поет - и двете отхвърлени от Киплинг. Книгата за джунглата В Тандарика шоуто е почти вярна илюстрация на книгата на Киплинг, но използва специфичните средства на театъра за анимация и представлява връщане към традицията, защото се използват модният подиум и куклите с дълги коси. Това предполага голяма сръчност при боравене. Шоуто е оживено, цветно, изключително музикално.

Петък, 12 октомври, 10:00 часа

Красив и звярът

Режисьор: Кристиан Пепино
Сценография: Кристина Пепино
Музика: Дан Балан
разпределение:
Даниел Станчиу - Габриел Апостол, Кристиан Митеску - Пол Йонеску, Мариана Захария - Евгения Барбу, Лили Гаврилеску - Андреа Йонеску, Гео Динеску - Даниела Руксандра Михаи, Марин Фагу - Виорел Йонеску, Дора Ортелекан Думитреску - Ана Мария Балеску, Дан Кодренену
Възраст: над 5 години
Дата на излизане: 9 март 2001 г.
Продължителност: 60 мин
Някога тя беше добро и мило момиче, което не мечтаеше за богатство, като сестрите си. той искаше своето приключение. Какво намери. За да спаси баща си, тя живеела във вълшебен замък с мистериозен звяр. След този опит тя открива собствената си душа, значението на приятелството и любовта.

Кой е Звярът? Красив и млад принц, превърнат от заклинание в див звяр и осъден да живее така, докато едно момиче не се влюби в него. Приказката се основава на мотива на преобразуването на човека в животно, така че след жертвоприношения той отново става човек. Всички деца на възраст между 5 и 12 години се очакват във вашия театър на красотата и звяраNDaRICa, да станат свидетели на „изненадващо шоу“ и да живеят „източник на свежи и дълбоки емоции, истинска радост“ (Йон ПАРХОН, „Свободна Румъния“) ")." Красавицата и звярът "е една от най-известните приказки, почти толкова известни като" Пепеляшка "и" Красива от спящата гора ". Много деца предпочитат тази история пред другите, защото съдържа едновременно приключението на един чаровен и странен принц. , невиждани слуги и много магически елементи. „Красавицата и звярът“ е една от малкото истории, в които главните герои, преди да се влюбят, се познават много добре, влизат един в душата на другия. За разлика от „Пепеляшка“, където става дума за любов от пръв поглед или „Красива от спящата гора“, в която героинята се влюбва с една-единствена целувка, Красивата прекарва известно време близо до Звяра, обича душата си, а след това, като в замяна заклинанието се разсейва и тя вижда, че има причини да обича и лицето си. Истинското послание на историята, освен онова, което казва, че истинската любов винаги печели, е, че истинската красота трябва да се търси във всеки от нас. Известни версии на историята Първата версия е на Габриела де Вилньов и е публикувана през 1740 г. в „Le jeune américuaine“ et les contes marins ". Интересно е, че Звярът не изглежда човек след нощта на сватбата му с Красивата! Най-известната версия на историята е тази, подписана от Жана-Мари Льо Принс дьо Бомонт, публикувана за първи път през 1756 г. Тя много части от писането на Габриела Вилньов са премахнати, но те запазват всички магически елементи (златният сандък, вълшебното огледало, омагьосаният пръстен.) От XVIII век мнозина се опитват да пренапишат тази приказка под формата на история, т.е. театър или стихотворение.Пример е „Красавицата“ на Робин Макинли, завладяваща и особено романтична. През миналия век историята преживява множество екранизации. Отрядът на Жан Кокто от 1946 г., а след това, наскоро, филмът на Дисни е отделен.Жан-Мари Лепринс Де Бомонт (1711-1780 г.) се премества от родината си - Франция - в Англия през 1745 г. и оттук в Австрия. през 1764 г. Тя е автор на над 70 тома, много добре е видяна от тогавашния литературен и художествен свят, но днес е известна само с подписната си версия на приказката „Красавицата и звярът“.

Събота, 13 октомври, 11:00 часа

Трите прасета

Режисьор: Михай Груя Санду
Сценография: Даниела Драгулеску, Матей Думитреску,
Разпространение: Флорин Мититулу / Александру Некулце, Пол Йонеску / Виорел Йонеску, Кристина Росияну / Адриан Лефтер, Флорентина Танасе / Роксана Висан, Анжела Филипеску / Йонут Гнея, Илона Хрестик / Джордж Симиан.
Възраст: над 3 години
Продължителност: 60 мин
Трите прасенца са една от най-обичаните истории за деца. Ето защо отломките на тримата братя с прасенца циркулират устно.
Един ден трите прасенца стигнаха до извода, че са отраснали достатъчно и могат да започнат да търсят нещо по света. Първото изморено прасенце спряло, когато срещнало мъж с пълнена с вентилатор количка и решило да направи мека вила на витрината. Второто прасенце реши да направи дървена кутия, след като удари човек с количка, пълна с дърво. Третото прасенце останало в каменна къща и помислило да направи каменна къща. През нощта първото прасенце се събуди на вратата с гладния вълк и го помоли да отвори вратата си. Прасенцето отказа и тогава вълкът взриви и вентилаторът се разпръсна, а прасенцето отиде при втория брат. Вълкът също го посети, помоли го да отвори вратата, горкото прасенце, уплашено, отказа. Вълкът духна от сила и дървената къща беше съборена при втория опит. Двамата братя прасенца намериха убежище в третия. Ето, вълкът след няколко пъти духа не успя да свали къщата. Ядосан, вълкът се качи на покрива и се опита да влезе в пещта. Прасетата обаче приготвиха вълка изненада: поставиха чайник на огъня, напълнен с вода. Накрая вълкът стигна до гърнето с вряла вода, започна да крещи от болка, излезе през стената в гората. Тримата братя построиха още по-голяма къща, с каменни стени, маса и дървен килер и меки вентилаторни легла, където живееха щастливо. Шоуто от Тандарика се базира на класическата история, която уважава, но всички приключенията на трите прасета се гледат с ирония. Това е куклено представление с дълги нишки, като модният подиум е и премиера, представляващ връщането към една от традициите на кукления театър, куклено шоу.

Неделя, 14 октомври, 11:00 часа

Малката русалка

Режисьор: Габриел Апостол
Сценография: Кристина Пепино
Музика: Дан Балан
Разпространение: Алина Теяну / Гео Динеску, Виорел Йонеску / Джордж Настасе, Йоан Бранку / Кристиан Митеску, Виктор Букур / Адриан Лефтер, Алина Петреску / Роксана Висан, Мариана Захария / Петронела Пурима. Глас Мика Сирена: Моника Мадас.
Възраст: над 4 години
Дата на излизане: 31 март 2005 г.
Продължителност: 60 мин
Историята на Андерсен е публикувана за първи път в сборника от 1836-1837 г. и е свързана с различни фолклорни традиции, свързани с мита за русалката.

„Малката русалка“ в театър „Танрика“. Очарователният свят на водите и постоянното привличане на съществата от сините дълбини за света на хората са представени в Театър „Танрика” в завладяващо шоу, пълно с цвят, чар и мистерия. Куклите, маневрирани с талант и визуални актьори, пресъздават на сцената от вас историята за Малката русалка, влюбена в земен принц и принудена да се бори със силите на злото и с предразсъдъците на всички, за да защити любовта си и да мечтае да прегърне друга вселена с дървета, т.е. птици, зеленина, планински възвишения и най-вече с възможност за достигане на безсмъртие. Защото дори ако дълбочината на водата предлага на тези, които живеят там, много по-дълъг живот от хората, смъртта означава за тях тоталното изчезване, а душата им се слива с пяната на моретата. вместо това хората "имат души, които живеят вечно, дори след като тялото стане пепел. Душите им се издигат към небето, към звездите. Докато се издигаме на повърхността на водата, за да погледнем земния свят, те се издигат към неизвестното, т.е. към един прекрасен свят, който никога няма да познаем "- казва бабата на Малката русалка. Малката русалка живее в дълбините с двете си сестри, с приятеля си или делфина Делфи, с баба си и баща си - водния цар. На 15-годишна възраст всяка русалка може да излезе на повърхността за първи път, за да види света отвъд океана. Така прави и Малката русалка. в деня, когато навърши 15 години, тя излиза на повърхността на водата и го спасява от удавяне. Влюбват се. Единствената възможност Малката русалка (Наусика) да остане на земята е земен принц да изяви вечната си любов. Морската вещица Каракунда, тази, която дърпа корабите на хората, иска да заеме мястото на Малката русалка и да стане булката на принца. в крайна сметка плановете са провалени и двамата - Малката русалка и принц - се женят и живеят щастливо на земята. Кои са русалките? Обикновено в повечето фолклорни традиции русалките са враждебни на хората; тяхната най-често срещана роля във фолклора е да примамват моряци до смърт, както се появява в някои литературни версии, като срещата на Одисей със сирените от „Одисея“ (песента на сирените е толкова красива, че мъжете скачат в морето за за да достигне до тях; Одисей избягва опасността, като поставя моряци, за да прикрие ушите му), както и за немския поет-романтик Хайнрих Хайне в „Лорелей“, където Лорелей живее във водите на Рейн и ги привлича с песен или с кораб. и инек. Андерсен трансформира мита, карайки героинята му да се влюби в човешко същество и да спаси принца, но краят остава нещастен (двамата не се женят). Малката русалка и разказвачът от Тандарика е по-близо до предложението на филма на Дисни, който значително трансформира историята на Андерсен, размишлявайки върху духовните ценности се превръща в конвенционална история, в която героинята в крайна сметка е възнаградена със земен брак. Сирената на Андерсен е изтеглена на повърхността на водата чрез два допълващи се импулса, но в същото време отделящи се: романтичната любов към красивия принц и моралното желание да достигне безсмъртието на душата. Малката русалка страда, когато принцът се ожени за друго момиче, в което вярва неговият спасител. Тя се освобождава от мита за русалките, отказва да убие принца, жертва себе си и любовта си и остава завинаги пленник на водата. Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875) е един от най-големите писатели на детска литература. Докато не пишеше, Андерсен се опита да свири, да пее, но първата му книга, посветена на историите на децата, имаше огромен успех, което го накара да се посвети на света на приказките. Историите му обединяват фантастичния фолклор с реалистичния елемент, ориентирайки го към символично и морално значение. От най-известните истории: "Новите дрехи на императора", "Оловен войник", "Очарован амнар", "Момиче с кибрит".
Глас Мика Сирена: Моника Мадас.

Понеделник, 15 октомври, 10:00 часа

Малката русалка

Режисьор: Габриел Апостол
Сценография: Кристина Пепино
Музика: Дан Балан
Разпространение: Алина Теяну / Гео Динеску, Виорел Йонеску / Джордж Настасе, Йоан Бранку / Кристиан Митеску, Виктор Букур / Адриан Лефтер, Алина Петреску / Роксана Висан, Мариана Захария / Петронела Пурима. Глас Мика Сирена: Моника Мадас.
Възраст: над 4 години
Дата на излизане: 31 март 2005 г.
Продължителност: 60 мин
Историята на Андерсен е публикувана за първи път в сборника от 1836-1837 г. и е свързана с различни фолклорни традиции, свързани с мита за русалката.
„Малката русалка“ в театър „Танрика“. Очарователният свят на водите и постоянното привличане на съществата от сините дълбини за света на хората са представени в Театър „Танрика” в завладяващо шоу, пълно с цвят, чар и мистерия. Куклите, маневрирани с талант и визуални актьори, пресъздават на сцената от вас историята за Малката русалка, влюбена в земен принц и принудена да се бори със силите на злото и с предразсъдъците на всички, за да защити любовта си и да мечтае да прегърне друга вселена с дървета, т.е. птици, зеленина, планински възвишения и най-вече с възможност за достигане на безсмъртие. Защото дори ако дълбочината на водата предлага на тези, които живеят там, много по-дълъг живот от хората, смъртта означава за тях тоталното изчезване, а душата им се слива с пяната на моретата. За разлика от това, хората "имат души, които живеят вечно, дори след като тялото стане пепел. Душите им се издигат към небето, към звездите. Докато се издигаме на повърхността на водата, за да погледнем земния свят, те се издигат към непознатия, към един прекрасен свят, който никога няма да познаем "- разказва бабата на Малката русалка. Малката русалка живее в дълбините заедно с двете сестрите й, с приятеля си или делфина Делфи, баба си и баща й - императора на водите.На 15-годишна възраст всяка русалка може да излезе на повърхността за първи път, за да види света отвъд океана. ... в деня, когато навърши 15 години, той излиза на повърхността на водата и го спасява от удавяне. Влюбват се. Единствената възможност Малката русалка (Наусика) да остане на земята е земният принц да обяви вечната си любов. Морската вещица, Каракунда, тази, която дърпа корабите на хората, иска да заеме мястото на Малката русалка и да стане булката на принца.Накрая плановете са развалени, а двете - Малката русалка и принцът - се женят и живеят. щастлив на земята.Кой съм Обикновено в повечето фолклорни традиции русалките са враждебни на хората; тяхната най-често срещана роля във фолклора е да примамват моряци до смърт, както се появява в някои литературни версии, като срещата на Одисей със сирените от „Одисея“ (песента на сирените е толкова красива, че мъжете скачат в морето за за да достигне до тях; Одисей избягва опасността, като поставя моряци, за да прикрие ушите му), както и за немския поет-романтик Хайнрих Хайне в „Лорелей“, където Лорелей живее във водите на Рейн и ги привлича с песен или с кораб. и инек. Андерсен трансформира мита, карайки героинята му да се влюби в човешко същество и да спаси принца, но краят остава нещастен (двамата не се женят). Малката русалка и разказвачът от Тандарика е по-близо до предложението на филма на Дисни, който значително трансформира историята на Андерсен, размишлявайки върху духовните ценности се превръща в конвенционална история, в която героинята в крайна сметка е възнаградена със земен брак. Сирената на Андерсен е изтеглена на повърхността на водата чрез два допълващи се импулса, но в същото време отделящи се: романтичната любов към красивия принц и моралното желание да достигне безсмъртието на душата. Малката русалка страда, когато принцът се ожени за друго момиче, в което вярва неговият спасител. Тя се освобождава от мита за русалките, отказва да убие принца, жертва себе си и любовта си и остава завинаги пленник на водата. Ханс Кристиан АНДЕРСЕН (1805-1875) Той е един от най-големите писатели на детска литература. Докато не пишеше, Андерсен се опита да свири, да пее, но първата му книга, посветена на историите на децата, имаше огромен успех, което го накара да се посвети на света на приказките. Историите му обединяват фантастичния фолклор с реалистичния елемент, ориентирайки го към символично и морално значение. От най-известните истории: "Новите дрехи на императора", "Оловен войник", "Очарован амнар", "Момиче с кибрит".

Вторник, 16 октомври, 10:00 ч

Малката русалка

Режисьор: Габриел Апостол
Сценография: Кристина Пепино
Музика: Дан Балан
Разпространение: Алина Теяну / Гео Динеску, Виорел Йонеску / Джордж Настасе, Йоан Бранку / Кристиан Митеску, Виктор Букур / Адриан Лефтер, Алина Петреску / Роксана Висан, Мариана Захария / Петронела Пурима. Глас Мика Сирена: Моника Мадас.
Възраст: над 4 години
Дата на излизане: 31 март 2005 г.
Продължителност: 60 мин
Историята на Андерсен е публикувана за първи път в сборника от 1836-1837 г. и е свързана с различни фолклорни традиции, свързани с мита за русалката.
„Малката русалка“ в театър „Танрика“. Очарователният свят на водите и постоянното привличане на съществата от сините дълбини за света на хората са представени в Театър „Танрика” в завладяващо шоу, пълно с цвят, чар и мистерия. Куклите, маневрирани с талант и визуални актьори, пресъздават на сцената от вас историята за Малката русалка, влюбена в земен принц и принудена да се бори със силите на злото и с предразсъдъците на всички, за да защити любовта си и да мечтае да прегърне друга вселена с дървета, т.е. птици, зеленина, планински възвишения и най-вече с възможност за достигане на безсмъртие. Защото дори ако дълбочината на водата предлага на тези, които живеят там, много по-дълъг живот от хората, смъртта означава за тях тоталното изчезване, а душата им се слива с пяната на моретата. За разлика от това, хората "имат души, които живеят вечно, дори след като тялото стане пепел. Душите им се издигат към небето, към звездите. Докато се издигаме на повърхността на водата, за да погледнем земния свят, те се издигат към непознатия, към прекрасен свят, който никога няма да познаем "- разказва бабата на Малката русалка. Малката русалка живее в дълбините с двете сестрите й, с приятеля си или делфина Делфи, баба си и баща й - императора на водите.На 15-годишна възраст всяка русалка може да излезе на повърхността за първи път, за да види света отвъд океана. ... в деня, когато навърши 15 години, той излиза на повърхността на водата и го спасява от удавяне. Влюбват се. Единствената възможност Малката русалка (Наусика) да остане на земята е земният принц да обяви вечната си любов. Морската вещица, Каракунда, тази, която дърпа корабите на хората, иска да заеме мястото на Малката русалка и да стане булката на принца.Накрая плановете са развалени, а двете - Малката русалка и принцът - се женят и живеят. щастлив на земята сирени? Обикновено в повечето фолклорни традиции сирените са враждебни на хората; тяхната най-често срещана роля във фолклора е да примамват моряци до смърт, както се появява в някои литературни версии, като срещата на Одисей със сирените от „Одисея“ (песента на сирените е толкова красива, че мъжете скачат в морето за за да достигне до тях; Одисей избягва опасността, като поставя моряци, за да прикрие ушите му), както и за немския поет-романтик Хайнрих Хайне в „Лорелей“, където Лорелей живее във водите на Рейн и ги привлича с песен или с кораб. и инек. Андерсен трансформира мита, карайки героинята му да се влюби в човешко същество и да спаси принца, но краят остава нещастен (двамата не се женят). Малката русалка и разказвачът от Тандарика е по-близо до предложението на филма на Дисни, който значително трансформира историята на Андерсен, размишлявайки върху духовните ценности се превръща в конвенционална история, в която героинята в крайна сметка е възнаградена със земен брак. Сирената на Андерсен е изтеглена на повърхността на водата чрез два допълващи се импулса, но в същото време отделящи се: романтичната любов към красивия принц и моралното желание да достигне безсмъртието на душата. Малката русалка страда, когато принцът се ожени за друго момиче, в което вярва неговият спасител. Тя се освобождава от мита за русалките, отказва да убие принца, жертва себе си и любовта си и остава завинаги пленник на водата. Ханс Кристиан Андерсен (1805-1875) е един от най-големите писатели на детска литература. Докато не пишеше, Андерсен се опита да играе театър, да пее, но първата му книга, посветена на историите на децата, имаше огромен успех, което го накара да се посвети на света на приказките. Историите му обединяват фантастичния фолклор с реалистичния елемент, ориентирайки го към символично и морално значение. От най-известните истории: "Новите дрехи на императора", "Оловен войник", "Очарован амнар", "Момиче с кибрит".

Сряда, 17 октомври, 10:00 часа

Красив и звярът

Режисьор: Кристиан Пепино
Сценография: Кристина Пепино
Музика: Дан Балан
разпределение:
Даниел Станчиу - Габриел Апостол, Кристиан Митеску - Пол Йонеску, Мариана Захария - Евгения Барбу, Лили Гаврилеску - Андреа Йонеску, Гео Динеску - Даниела Руксандра Михаи, Марин Фагу - Виорел Йонеску, Дора Ортелекан Думитреску - Ана Мария Балеску, Дан Кодренену
Възраст: над 5 години
Дата на излизане: 9 март 2001 г.
Продължителност: 60 мин
Някога тя беше добро и мило момиче, което не мечтаеше за богатство, като сестрите си. той искаше своето приключение. Какво намери. За да спаси баща си, тя живеела във вълшебен замък с мистериозен звяр. След този опит тя открива собствената си душа, значението на приятелството и любовта.

Кой е Звярът? Красив и млад принц, превърнат от заклинание в див звяр и осъден да живее така, докато едно момиче не се влюби в него. Приказката се основава на мотива на преобразуването на човека в животно, така че след жертвоприношения той отново става човек. Всички деца на възраст между 5 и 12 години се очакват във вашия театър на красотата и звяраNDaRICa, да станат свидетели на „изненадващо шоу“ и да живеят „източник на свежи и дълбоки емоции, истинска радост“ (Йон ПАРХОН, „Свободна Румъния“) ")." Красавицата и звярът "е една от най-известните приказки, почти толкова известна като" Пепеляшка "и" Красива от спящата гора ". Много деца предпочитат тази история пред другите, защото тя съдържа приключението на очарователен и странен принц в същото време, невидими слуги и много магически елементи. "Красавицата и звярът" е една от малкото истории, в които главните герои, преди да се влюбят, се познават много добре, влизат в душата на другия. За разлика от "Пепеляшка", където става дума за любов от пръв поглед или " Красивата от спящата гора ", в която героинята се влюбва с една-единствена целувка, Красивата прекарва известно време близо до Звяра, обича душата си и след това като награда заклинанието се разсейва и тя вижда, че той има причини да обича лицето й. Истинското послание на историята, освен онова, което казва, че истинската любов винаги печели, е, че истинската красота трябва да се търси във всеки от нас. Известни версии на историята Първата версия е на Габриела де Вилньов и е публикувана през 1740 г. в „Le jeune américuaine“ и морските истории. " Интересно е, че тук Звярът не изглежда като човек след нощта на сватбата му с Красивата! Най-известната версия на историята е тази, подписана от Жана-Мари Льо Принс дьо Бомон, публикувана за първи път през 1756 г. Тя е премахнала много части от писмеността на Габриела Вилньов, но запазва всички магически елементи (златната кутия, вълшебното огледало, омагьосаният пръстен). , От осемнадесети век мнозина се опитват да пренапишат тази приказка под формата на история, пиеса или стихотворение. Пример за това е „Красивият“ на Робин Маккинли, завладяващ и особено романтичен.През миналия век историята има многобройни екранизации - тази на Жан Кокто от 1946 г., а след това, наскоро, филмът на Дисни е отделен. Жан-Мари Лепринс Де Бомонт (1711-1780) се премества от страната си на произход - Франция - в Англия през 1745 г., а от тук - в Австрия през 1764 г. Тя е автор на над 70 тома, рядко е била виждана от тогавашния литературен и художествен свят, но днес той е известен само със своята версия на приказката "Красавицата и звярът"

Четвъртък, 18 октомври, 10:00 часа

Данила Препелек

Режисьор: Йоан Бранку
Адаптация: Йоан Бранку
Сценография: Мариан Санду
Музика: Дан Балан
Разпространение: Мариана Захария / Евгения Барбу, Илона Хрестик / Александру Некулцея, Дан Кодряну / Джордж Симиан, Марин Фагу / Кристиан Митеску, Йоан Бранку / Йонут Падурару, Михай Думитреску / Джордж Настасе.
Възраст: над 5 години
Продължителност: 70 мин
Двама братя живееха в село. Големият беше старателен и имаше. Поне правеше всичко в обратен ред, беше безразсъден и беден и все още имаше много деца. Бедният брат беше направил кариера в близост до къщата, поради което светът го нарече Данила Препелеак.
Той също имаше няколко големи, красиви волове, но нямаше количка. вземаше назаем този на брат си. Веднъж им казал да отидат на панаира, да продадат големите волове и да вземат няколко по-малки, а с останалото да вземат кола.По пътя към морето виждате човек, който слиза по долината. Мислеше, че отива сам и каза на човека да вземе воловете и да му даде количката. Щастлив с такъв панаир, мъжът взел воловете и оставил колата си. Данила също тръгнала по долината, за да се върне у дома с колата. Но количката се връщаше. той едва не спря на ръба на пътя и когато човек отиде с коза на панаира, направи друга размяна. Той даде количката и взе козата, която беше малко гъза, както и всички кози. Селото й Данила Препелеак сменя гъската си. Гъската застана на дивана, затова и той я смени, подаде я в празна торбичка. Когато видял брат си или какво е направил, той му казал, че плува. Веднъж Данила помоли колесницата, вече с волове, да донесе дърва за огрев. Брат му го даде, но за последен път. В гората Данила дръпна колата точно до голямо, гъсто дърво, за да се спусне директно в колата. Когато го отсече, дървото паднало и смазало колесницата и волове.Когато се прибрал, казал на брат си - или че е гето в гората - да му даде кобилата да дърпа колесницата. Брат му, отчаян, каза, че е по-добре в манастира, и не му даде стръвта, но Данила Препелеак го взе в крачка. Пристигайки в гората, Данила помисли да направи манастир, който брат й винаги я е наричал - или че трябва да бъде монах. това означаваше място с кръст, след което започнах да избирам дърветата, като казвах на глас за какво би било добре всяко едно. Живееше някакъв ад. Скараоски изпрати дявол с торба с жълти, да даде на Данила да си тръгне, а не да направи манастир. Данила не си тръгна веднага, защото не можеше да носи чантата. Събуди се с друг дявол. Скараоски се почувства зле след жълтото и го изпрати да опита силите си с Данила. Кой ще спечели, ще вземе чувал с жълто. Те взеха състезанието със заден сако, а след това дяволът каза да отиде на бягането, да вземе транша и, във финес, да отиде на меленето. да разбие свода на небето, но Данила му каза, че ще духа още по-силно. Скараоски изпрати друг дявол с огромна опашка, за да го хвърли, но Данила се уплаши, че ще го хвърли на Луната и дяволът се завтече обратно към арка * маниак. Той изпрати друг, за да ругае с Данила Препелеак. Какво се е случило, ще видите да гледате предаването Ион ​​Крианга (1837-1889) класик на румънската литература. Той бил дълго време дякон в църквата и учител. Беше част от литературния кръг на „Хунимий“, ръководен от Титу Майореску. Изящен, весел и ироничен наблюдател на човешката природа, особено на селската вселена, майстор на устния стил, създател на забележителни човешки типологии, автор на приказки и разкази, които се преструктурират в измеренията на приказни конфликти и етични и социални аспекти. Разказът „Данила Препелеак“ беше включен в категорията на приказките за дявола (заедно с „Иван Турбинка“ и „Историята на Стан Патитул“). Въобще ужасяващият образ на ада и дяволите се заменя с гротескна, принадлежаща на свят. "на две."

Петък, 19 октомври, 10:00 часа

Том Дегетел

Режисьор: Даниел Станчиу
Сценография: Делия Йоаниу
Музика: Дан Балан
Разпределение: Алина Теану / Илона Хрестик, Гратиела Ене / Даниела Руксандра Михай, Виорел Йонеску / Флорин Митителу, Виктор Букур / Джордж Настасе, Марин Фагу / Даниел Станчиу, Пол Йонеску / Адриан Лефтер, Петронела Пурима / Дора Ортелекан Думитреску.
Възраст: над 3 години
Продължителност: 60 мин
Малко момче, точно като палеца, надарено от магьосник на бедно семейство от селяни, което много искаше малко дете. След много неприятности и смути Том, при двора на крал Артур, печели възхищението на добрия и щедър суверен.
Том Дегетел е стара английска народна приказка, среща се във фолклора на много страни. Най-известна е обаче английската версия. P.J. Стал, роден в Шартър през 1814 г. и мъртъв в Монте Карло през 1891 г., редакторът на Балзак и Хюго, преписа „Приключенията на Том Дегетел“ през 1844 г. Оригиналността на Стал се състои в това, че той атакува класическата история с корени през Средновековието буржоазни семейства. За да успокоят племенниците си, те са малко объркани, баба му разказва легендата на Том Дегетел, настоявайки за някакво сътрудничество


Видео: НАРОДЕН ТЕАТЪР ИВАН ВАЗОВ. РАЗХОДКИ ЗАД ЗАВЕСАТА (Юни 2021).